DANÇA NAS IGREJAS, à Luz da Bíblia. Devemos adorar a Deus com dança?, Os cristãos devem dançar?

 

Introdução

É comum as igrejas evangélicas terem um "Ministério de Dança". Aqueles que apoiam esta prática até usam passagens da Bíblia para argumentar que as danças e os tambores eram comuns na adoração do povo de Israel, inclusive entre os reis e profetas fizeram uso dos mesmos. Á é bastante comum as igrejas evangélicas terem um “Ministério de Dança”. Aqueles que defendem esta prática chegam até a citar a Bíblia para afirmar que as danças e os tambores eram comuns na adoração do povo de Israel e que até mesmo reis participavam. e profetas fizeram uso dos mesmos.

DANÇA. Há diferentes palavras hebraicas.

Dança Contrariamente às suposições anteriores, apenas quatro das vinte e oito referenciam a dança se referem sem discussão à dança religiosa, mas nenhuma destas tem a ver com a adoração pública realizada na Casa de Deus. Para evitar sobrecarregar o leitor com a análise técnica do uso extenso de seis palavras hebraicas traduzidas como “dança”, apresentarei apenas uma breve alusão a cada uma delas.

MACHOWL

1 A palavra hebraica: é "MACHOWL," que se refere à dança em roda. Esta palavra hebraica todas as vezes que ela é usada sempre e as mulheres[1] dançado, exceto a passagem em Êxodo 32:19 quando Moises dessem do monte e nos Salmos 149:3 e 150:4 mencionam o termo "machowal" no contexto de uma lista de instrumentos a serem usados no louvor ao Senhor. No Salmo 150, a lista inclui oito instrumentos: trompete, saltério, harpa, adufes, instrumentos de corda, órgãos, címbalos sonoros e címbalos retumbantes (KJV). Dado que o salmista está listando todos os instrumentos a serem usados no louvor do Senhor, é razoável assumir que "machowal" também seja um instrumento musical, independentemente da sua natureza. De facto, na tradução de João Ferreira de Almeida, versão Revista e Corrigida, o texto de Salmos 149:3a é "Louvem-lhe o nome com flauta", enquanto que o texto de Salmos 150:4 diz "Louvai-o com o adufe e a flauta". No entanto o texto de Salmos 150:4 diz “Louvai-o com o adufe e a flauta”. Outras traduções seguem a mesma linha de pensamento, como a Bíblia na Linguagem de Hoje, e a Edição Contemporânea de Almeida, publicada pela Editora Vida. Esta também é a versão de rodapé fornecida pela conhecida versão inglesa King James (KJV). O Salmo 149:3 afirma: “Louvem o seu nome com danças” [ou “com órgão”, no rodapé da KJV]. No Salmo 150:4 está escrito: “Louvai-O com adufes e com danças” [ou “órgão”, rodapé da KJV]. Claramente, o termo "órgão" neste contexto não se refere aos grandes instrumentos de tubos acionados por teclado que conhecemos hoje, mas sim a uma flauta de tubos paralelos, como a flauta que existente nos dias de hoje, usada especialmente na música tradicional da região andina.

E como relator (ALMIR Jr. 2009) “Alguns estudiosos acreditam que machowl deriva de chuwl que significa “fazer uma abertura”  – uma possível alusão a um instrumento de “tubo”, como um órgão.”

CHUWL

2 Uma palavra usada para descrever a dança pagã é "CHUWL," Juízes 21:23. Significa deslocar-se em trajetórias circulares ou espirais, ou seja, (particularmente) dançar, contorcer-se de dor (especialmente durante o parto) ou medo. Segundo o dicionário. Estrong.  Esta palavra é encontrada em 58 versos, mas em outras passagens, é traduzida por “angústia” (Dt 2:25), “ferida” (I Cr 10:3), “aflito” (Et 4:4), “trabalho de parto” (Jo 15:20), “sacode” (Sl 29:8), “dolorida” (Sl 55:4), etc. Assim, nunca é usada para descrever a dança em Israel.

 KARAR

3 outra palavra hebraica traduzida para dançar é KARAR. <Strong Kârar 03769>= Uma raiz primitiva; girar, dançar. Esta é a palavra hebraica traduzida para dançar em 2 Samuel 6:14,16, descrevendo a dança de Davi perante o Senhor e não é usada em qualquer outra passagem. Já em 1 Crônicas 15.29, é escrita " râqad" referindo o mesmo atos de Davi. Segundo Strong esta palavra aparece nove vezes. A bíblia LTT Anotada. Comentada sobre este texto o seguinte: “note que "râqad" não pode ser dança sensual, pois é a mesma palavra usada para os pulos dos bodes barbudos, Isaías 13:21! E os saltos dos bodes são muito distintos das danças de John Travolta e Madonna, que tentam subtilmente introduzir-se nas nossas igrejas.” Quando observamos os textos que usa esta palavra “râqad” está sempre se referindo a saltar,[2]Deixam correr suas crianças, como a um rebanho, e seus filhos saltam de alegria” (Jó 21:11ARA) saltando ARC, Salmos 29:6 ARA “Ele os faz saltar como a um bezerro...” veja ainda Salmos 29:6; 114:4,5; Eclesiastes 3:4; Isaías 13:21; Joel 2:5; Naum 3:2.  "Elimina a hipótese de Davi ter dançado de forma sensual: ele simplesmente deu saltos enormes, girou (e talvez até tenha feito cambalhotas) de alegria sem igual! Além disso, não há evidências de que Davi tenha exposto partes eróticas do corpo, como alguns sugerem." (bíblia LTT, comentário 2Sm 6:16). Davi estava simplesmente saltando de alegria, como uma criança que acaba de ganhar um presente esperado há muito tempo. Como relatou (TAVARES, 2015)[3]Davi, que é considerado por muitos como o exemplo principal para a dança religiosa na Bíblia, nunca deu instruções aos levitas com respeito a quando e como dançariam no Templo”.

CHAGAG

4 Outra palavra hebraica para dançar é CHAGAG. Significa: "celebrar em festa". Usado em 14 versos.[4] Só traduzido como “dançar” uma vez em (1Sm 30:16 ARC, TB, DO), (dançando com os amalequitas). Já ARA é “fazendo festa”. As demais em referência em nossa bíblia são sempre falando em festa. Conforme dicionário Strong <02287 chagag> = realizar uma festa de peregrinação. (podendo esta ser sem nenhuma dança). Valem salientar que crentes e igrejas do N.T imitem tais terríveis idólatras amalequitas, nenhuma identificação tenhamos com eles.

Deus deu uma rigorosa ordem a Israel para que eles não seguissem o caminho dos pagãos. Eles deveriam ser diferentes dos povos pagãos em torno deles, os quais adoravam ídolos. (Lv 20:23-26).

No novo testamento exorta os cristãos para serem separados do mundo (Rm 12:1-2). Se assistires a um concerto de "rock cristão", verás que o tipo de dança é exatamente igual ao que se vê no mundo. Muitos cristãos têm dançado na igreja a mesma dança do centro terreio. As danças do candombe. Não há justificativa para isso na Bíblia. Não há exemplo de dança no Novo Testamento. Jesus não dançou. Os apóstolos não dançaram. Não havia danças nas primeiras Igrejas. Em todas as vezes que os cristãos foram cheio do Espírito não falam que dançaram.

Conclusão

COMO DISSE David Cloud. A razão porque nenhuma dança é mencionada no Novo Testamento é porque este é o período da rejeição e exílio de Cristo. O Noivo não está presente [na terra], ele está em uma terra distante (Mt 9:14-15). (CLOUD, D.)[5]

Vamos analisar alguns destes textos já mencionados e que é muito citado por aqueles que apoiam a dança nas igrejas.

1 – Miriã, a profetisa, dançou com pandeiros e liderou o povo de Israel ao mesmo tempo. (Êxodo 15:20,21).

Já tem que diga que Moisés também dançou. Após uma leitura cuidadosa do texto em questão, é possível observar que o relato bíblico não dá respaldo a essa conclusão. Na verdade, o argumento é capcioso ao insinuar que todo o povo tenha dançado, uma vez que, de acordo com o relato bíblico, somente as mulheres dançaram. Se Moisés não dançou, porque não dançou? É importante observar que a dança de Miriã e das outras mulheres reflete uma prática comum naquela época. Pode-se argumentar, inclusive, que esta era uma prática oriunda do Egito, de onde haviam acabado de sair. Caso surjam dúvidas sobre as origens desta prática, podemos questionar: Como é que as mulheres trouxeram os tambores e adufes? Os tambores e adufes não foram trazidos de outro lugar a não ser do Egito. No final das contas, não é possível que tenham sido construídos em apenas alguns dias desde que saíram do Egito. “em muitos túmulos dos antigos egípcios encontramos representações de moças dançando em festas particulares ao som de vários instrumentos, de maneira semelhante às modernas dançarinas”. Carl Engel, na sua obra intitulada "Música das Nações Mais Antigas", faz referência às páginas 258 e 259, citado no livro "Música em Minha Bíblia" na página 111.

Para além disso, a dança realizada por Miriã e pelas outras mulheres não teve caráter ritualístico.



 



[1] Êx 15:20; 32:19; Jz 11:34; 21:21 1Sm 18:6; 21:11; 29:5 Ct 6:13.

[2] Strong <07540 râqad> = saltitar, saltitar, dançar, pular.

[3] TAVARES,  Levi de Paula. A Dança na Adoração à Luz da Bíblia. Disponível em 2015 < https://musicaeadoracao.com.br/20159/a-danca-na-adoracao-a-luz-da-biblia/>  em Mar 2022

[4] Êx 5:1; 12:14; 32:14; Lv 23:39, 41; Nm 29:12; Dt 16:15; 1Sm 30:16; Sl 42:4; 107:27; Nuam 1:15; Zc 14:16,18,19

[5] CLOUD, D. DANÇA NAS IGREJAS. Disponível em: <http://solascriptura-tt.org/LiturgiaMusicaLouvorCulto/DancaNasIgrejas-DCloud.htm> em 11 Mar 2022.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Compartilhe este conteúdo com os seus amigos

Arquivo do blog