A palavra "pecado"
na Bíblia é associada a várias outras palavras que descrevem diferentes
aspectos e manifestações do pecado. Tanto no Antigo Testamento quanto no Novo Testamento, existem diversos
termos que ampliam o conceito de pecado em suas múltiplas facetas.
No Antigo Testamento
1) Hatta’t:
Este termo, encontrado 522 vezes no Antigo Testamento, sugere a ideia de "errar o alvo" ou "desviar-se do caminho", como um arqueiro que erra seu alvo ao disparar uma flecha. No entanto, também implica em errar intencionalmente o alvo proposto por Deus, indicando tanto uma disposição quanto um ato de pecado deliberado. Foi pela sua liberdade de escolha, pelo seu livre arbítrio. (Lv 16.21; SI I.I; 51.4; 103.10; Is 1. 18; Dn 9.16; Os 12.8).
2) Pesha:
Esta palavra tradicionalmente significa
"transgredir", "rebelar" ou "revoltar-se", mas
também pode denotar ultrapassar limites estabelecidos, indo além do permitido. O termo refere-se a alguém que ultrapassou os limites estabelecidos (Gn 31. 36; I Rs 12.19; 2 Rs 3.5; SI 51.13; 89.32; Is 1.2; Am 4.4).
3) Raa:
Essa palavra hebraica, com equivalente grego como "kakos" ou "poneros", sugere a ideia de quebrar, causar dano ou ser malicioso e planejado, provocando dor ou tristeza. Também é associada a pecados de violência. Transmite a ideia de "ser maligno" (Gn 8.21; Ex 33.4; Jr 2.11; Mq 2.1-3). Também indica algo insultuoso e moralmente errado. São os pecados expressos pela violência (Gn 3.5; 38.7; Jz 11.27). O profeta Isaías profetizou que Deus criou a luz e as trevas, a paz e o mal (Is 45.7).
4) Rama:
Significa "enganar" e implica em armar uma
armadilha para fazer alguém cair, agindo de forma traiçoeira. É um método de enganar e agir de forma traiçoeira (SI 32.2; 34.13; 55.11; Jó 13.7; Is 53.9).
5) Pata:
Refere-se a seduzir ou abrir espaço para o pecado, como Adão
e Eva foram seduzidos pela serpente no Éden, (Gn 3.4-7).
6) Sbagag:
Sugere o ato de extraviar-se ou errar, como uma ovelha ou um bêbado (Is 28.7), implicando em responsabilidade pelo erro cometido (Lv 4.2; Nm 15.22).
7) Rasba:
Relacionada à falta de piedade ou à perversidade, simbolizando o pecado em contraste com a justiça. O sentido figurado é o pecado em oposição à justiça (Êx 2.13; SI 9; SI 16; Pv 15.9; Ez 18.23).
8) Ta a:
Refere-se ao ato de extravio deliberado, não sendo acidental,
mas cometido sem perceber totalmente as consequências negativas, (Nm 15.22; SI 58.3; 119.21; Is 53.6; Ez 44.10,15).
Esses termos abrangem diversas nuances do pecado, desde o
erro deliberado até a sedução e a transgressão dos limites estabelecidos por
Deus. Cada palavra reflete uma faceta específica do pecado e sua complexidade
na experiência humana. Ainda existem outras variantes do termo que abordam o pecado no Antigo Testamento, no entanto, focamos apenas em oito delas que demonstram a diversidade e a gravidade do pecado em suas diferentes manifestações.
No Novo Testamento
Na língua
grega do Novo Testamento, a palavra "pecado" abrange uma variedade de
significados, muitos dos quais estão correlacionados com termos hebraicos.
Esses vocábulos bíblicos em grego descrevem o pecado em suas várias dimensões.
Apresentaremos aqui uma lista concisa, porém esclarecedora, dos termos mais
proeminentes e frequentemente utilizados para descrever o pecado no Novo Testamento.
1) Hamartia:
Este termo,
relacionado com "katta’a" no hebraico, significa "errar o
alvo", "perder o rumo" ou "fracassar". No Novo
Testamento, é empregado para denotar o pecado humano, indicando tanto uma falha
em atingir o padrão divino quanto uma condição de culpa ou responsabilidade
(Romanos 5:12; Hebreus 3:13).
2) Kakía:
Relaciona-se
com a perversidade ou depravação, o oposto da virtude. Descreve o caráter e a
disposição interior, indo além dos atos exteriores. Deriva-se dela a palavra
"kakos", que abrange males físicos e morais (Marcos 1:32; Mateus
21:41; Romanos 12:17).
3) Adikía:
Significa
injustiça ou falta de integridade, desviando-se do caminho original. Refere-se
a qualquer conduta errada ou ofensa, sendo descrita como inimizade para com a
verdade (2 Coríntios 12:13; Hebreus 8:12; Romanos 1:18).
4) Anomia ou anomos:
Indicam
ilegalidade ou ausência de lei. Quem transgride a lei de Deus pratica a
iniqüidade (Mateus 13:41; 24:12; 1 Timóteo 1:9).
5) Apistia:
Deriva de "pistis", que significa "crer" ou "confiar", e denota infidelidade, falta de fé ou resistência (Hebreus 3:12; 1 Timóteo 1:13).
6) Aseheia:
Usado por
Paulo com o sentido de impiedade ou irreverência (Romanos 1:18; 2 Timóteo 2:16;
Tito 2:12; Judas 15, 18).
7) Aselgeia:
Refere-se ao
relaxamento, licenciosidade ou sensualidade, descrevendo uma entrega sem
restrições à prática do pecado (Judas 4).
8) Epithymia:
Significa
"desejo", mas frequentemente tem conotação negativa, indicando
"desejo incontinente" ou "concupiscência" (Gálatas 5:24;
Colossenses 3:5).
9) Parahasis:
Denota
transgressão, violação ou desvio das leis estabelecidas, como exemplificado por
Adão e Eva no Éden (Romanos 5:14; 1 Timóteo 2:14).
10) Paraptoma:
Refere-se a
um lapso moral ou ofensa pela qual a pessoa é responsável (Mateus 6:14; Romanos
5:15-20; 2 Coríntios 5:19).
11) Planao:
Tem um
sentido subjetivo de pecado, descrevendo aquele que se desgarra culposamente do
caminho correto (Mateus 24:5, 6; 1 João 1:8).
Esses
termos, embora abrangentes em suas definições, ajudam a compreender a
complexidade e a diversidade do pecado na experiência humana, conforme
retratada no Novo Testamento.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Compartilhe este conteúdo com os seus amigos